Proseminar

Prof. Dr. Carsten Sinner
Universität Leipzig
Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie
Iberoromanische Sprach- und Übersetzungswissenschaft
Beethovenstr. 15
04107 Leipzig
Tel. 0049-341-9737602

http://www.carstensinner.de e-mail

Zurück zur Startseite

Sprechstunden während des Sommersemesters 2006: Do 12-14 Uhr

Sommersemester 2006

PS Sprachnorm und Sprachnormdiskurse in der Romania (Humboldt-Universität zu Berlin)

Teilnahmebeleg: regelmäßige Teilnahme (mind. 75%), Erledigung der Hausaufgaben bzw. Referat/Dossier
Leistungsnachweise: regelmäßige Teilnahme (mind. 75%), Erledigung der Hausaufgaben bzw. Referat/Dossier sowie schriftliche Hausarbeit

PS geeignet für: alle Studiengänge / alle Sprachen Zeit: Do 16–18 Uhr

Raum: I 110, 333

Der Begriff der Norm spielt in der Sprachwissenschaft, besonders aber in der romanistischen Linguistik, seit einiger Zeit eine wichtige Rolle, und die Frage nach der Norm und den Umständen ihrer Entstehung und Entwicklung bewegt sich schon seit langem immer wieder im Blickfeld der romanischen Sprachwissenschaft. Der Kodifizierung romanischer Kleinsprachen und der Normalisierung, Implementierung und Verbreitung von Normen vor allem im Kontext minorisierter Sprachen ist - im Zusammenhang mit der Herausbildung und Etablierung der Soziolinguistik und dem wachsenden Interesse an Minderheitensprachen insgesamt seit den späten 60er Jahren, zunehmend aber in den 80ern und 90er Jahren - verstärkte Aufmerksamkeit zugekommen. Zweifellos ist die Sprachplanung und sind die Bemühungen um Normativisierung und Normalisierung, Ausbau und Entwicklung von Sprachen Bereiche, die in einem besonderen Maße das Interesse an der Frage der Norm vermehrt haben und auch zu einer ausgeprägten theoretischen Auseinandersetzung mit ihr geführt haben.
 
Das Seminar wird sich aus unterschiedlichen Blickwinkeln mit den Normen romanischer Einzelsprachen und ihrer Varietäten auseinandersetzen und sich auch mit den Konflikten beschäftigen, die im Zusammenhang mit der Entstehung, der Entwicklung und dem Gebrauch einzelsprachlicher Normen konstatiert werden können. Dabei werden insbesondere Fälle vorgestellt und untersucht werden, die auf von ihrem Entwicklungsstand her vergleichbare - darunter auch historische - Sprachsituationen übertragen werden können. Dies erscheint v.a. deshalb als sehr fruchtbare Annäherung an das Problem der Norm in den romanischen Sprachen, als Normierungen, die üblicherweise ausschließlich für aktuelle oder für prospektive Sprachstände vorgenommen werden, auch Voraussagen über zu erwartende oder erwünschte Sprachentwicklungen implizieren.
 
Die dargestellten Fälle haben Beispielcharakter für ihren jeweiligen Normativierungs- und Normalisierungs- bzw. Implementationsstand und erlauben es, die unterschiedlichen existierenden Probleme und die möglichen Lösungswege, aber auch Gründe für Schwierigkeiten und mögliches Scheitern beispielhaft darzustellen.
 
Das Seminar ist sprachübergreifend konzipiert und steht Studenten von mindestens zwei romanischen Philologien (bzw. einer rom. Sprache und guten Kenntnissen einer weiteren rom. Sprache) mit Bereitschaft zur Arbeit über weitere romanische Sprachen offen. Die Abgabe der schriftlichen Hausarbeiten ist bis Ende des folgenden Wintersemesters möglich.

Inhalt | Programm | Referatsthemen | Literatur | Texte | Links (u.a. Hinweise zum Verfassen von Hausarbeiten) | Aufgaben


Inhalt


Programm

20. April

Einführung / Vorbesprechung, technische Details; bibliographische Hinweise; thematische Einführung

27. April

Theoretische Einführung, Terminologie, Methoden
Norm · Normativierung · Normalisierung · Grammatikalität und Akzeptabilität, richtig vs falsch ·

4. Mai Normierung und Standardisierung von "großen" vs. "kleinen" Sprachen anhand von galloromanischen Beispielen (Frankreich, Spanien, Großbritannien)
11. Mai

Der Prozess der Nomativierung des Mirandesischen (Portugal)
Mirandesisch vs Portugiesisch vs Asturianisch

18. Mai

Der Prozess der Normativierung des Sardischen (Italien)
Darstellung des Sardischen; Dialekte vs. Sprache

25. Mai

Sprachnormierung im Papiamentu (Niederländische Antillen)

1. Juni

Die Standardisierung des Galicischen (Spanien)
Isolationisten vs. Reintegrationisten

8. Juni

Die Normativierung und Normalisierung des Katalanischen (Schwerpunkt Spanien)
Katalanisch vs Valencianisch vs. Balearisch vs Mallorkinisch
Katalanisch durch Abgrenzung zum Spanischen: Probleme der Norm

15. Juni

Das Spanische von Katalonien: Regionale Normen oder Fehler?
Normkonflikte durch Angst vor Fehlern?

22. Juni

Nonstandard und die Beschreibung von Normen: die Probleme bei der Beschreibung syntaktischer Variation am Beispiel des Französischen von Abidjan (Elfenbeinküste)
Zu den Normproblemen im Falle des brasilianischen Portugiesisch: Substandard, Nonstandard, Standard?

29. Juni Normen und Normenkonflikte in den Medien, der Schule und in Wörterbüchern am Beispiel des kanadischen Französisch und des brasilianischen Portugiesisch
6. Juli Das Portugiesische von Mosambik: Probleme und Grenzen der Durchsetzung von Normen bei nichtmuttersprachlichen Varietäten
13. Juli

Normen und Ideologie: die Entwicklung von Normen im Rumänischen Moldawiens

20. Juli Besprechung der Hausarbeitsthemen, Abschlussbesprechung, Seminarkritik, Ausblick.

Zurück zum Seitenanfang


Referatsthemen

NUR DOSSIERS.

4. Mai            
(1) Das Frz. der Kanalinseln
(2) Das Aranesische
(3) Minderheitensprachen in Frankreich

11. Mai            
(4) Das Astur-Leonesische in Spanien
(5) Minderheitensprachen in Spanien

18. Mai            
(6) Minderheitensprachen in Italien

25. Mai            
(7) Kreolisierung (mit Schwerpunkt Portugiesisch- und Spanischbasierte Kreolsprachen)

1. Juni
(8) Die Tertiären Dialekte auf der Iberischen Halbinsel
(9) Geschichte und Besonderheiten des Galaicoportugieschen

8. Juni            
(10) Geschichte und Besonderheiten des Katalanischen

15. Juni
(11) Spracherwerb und Erscheinungen des Zweitspracherwerbs: Interimssprachen, Fossilisierung und Fehleranalyse

22. Juni            
(12) Geschichte des Französischen in Afrika, Schwerpunkt Elfenbeinküste
(13) Geschichte des Portugiesischen in Afrika und Brasilien
(ggf. Unterschiede der kolonialen Sprachpolitik Frankreichs und Portugals)

29. Juni
(14) Das Französische in Kanada: Überblick

6. Juli
(15) Entkolonialisierung und Sprache / Sprache und Staat (nach Coulmas)

13. Juli            
(16) Überblick über das Rumänische: Sprachgeschichte, Darstellung der Sprache
ggf. Exkurs zu slawischen Sprachen Kroatisch/Serbisch/Bosnisch: Normen als Spiegel gesellschaftlicher Konflikte

Zurück zum Seitenanfang


Literatur

Abaurre, Maria Bernadete M. / Angela C. S. Rodrigues (Hrsg.) (2002): Gramática do Português Falado. Vol. VIII: Novos estudos descritivos. Campinas / São Paulo: Unicamp / fapesp.

Albrecht, Jörn (1997): "Position und Status der 'Norm' im Varietätengefüge des Deutschen und des Französischen. Mit Ausblicken auf weitere europäische Sprachen". In: Mattheier (1997), 11-25.

Alonso, Dámaso (1956): "Unidad y defensa del idioma". Memoria del Segundo Congreso de Academias de la Lengua Española. Madrid: Comisión Permanente de la Asociación de Academias de la Lengua Española, 33-48.

Baggioni, Daniel (2000): "Français nationaux, français régionaux, français international: Norme et polynomie dans la gestion des usages du français en Francophonie". In: Stein (2000), 43-64.

Barme, Stefan (2003): "Einige Besonderheiten des Portugiesischen in Luxemburg". Romanistik in Geschichte und Gegenwart 9, 2, 193-204.

Bartsch, Renate (1985): "Normtheoretical notions in the analysis of multilingual contacts". In: Peter H. Nelde (Hrsg.): Methoden der Kontaktlinguistik / Methods in Contact Linguistic Research. Bonn: Dümmler, 193-205.

Bartsch, Renate (1987): Norms of Language . Theoretical and Practical Aspects. London / New York. Longman.

Bierbach, Mechtild (2000): "Spanisch - eine plurizentrische Sprache? Zum Problem von norma culta und Varietät in der hispanophonen Welt". Vox Romanica 59, 143-170.

Brumme, Jenny (1997): Spanische Sprache im 19. Jahrhundert. Sprachliches Wissen, Norm und Sprachveränderungen. Münster: Nodus Publikationen.

Brumme, Jenny / Andreas Wesch (Hrsg) (1999): Normen und Subnormen in Geschichte und Gegenwart. Methoden ihrer Rekonstruktion und Beschreibung. Wien: Praesens.

Burr, Elisabeth (2001): "Grammatikalisierung und Normierung in frühen Grammatiken des Französischen, Italienischen, Portugiesischen und Spanischen. Genus und Kongruenz". Zeitschrift für romanische Philologie 117, 2, 198-221.

Castilho, Ataliba Teixeira de (1989): Português culto falado no Brasil. Campinas: Unicamp.

Castilho, Ataliba Teixeira de (Hrsg.) (2002): Gramática do Português Falado. Vol. I: A ordem . 4 a ed. rev. Campinas / São Paulo: Unicamp / fapesp.

Castilho, Ataliba Teixeira de (Hrsg.) (2002): Gramática do Português Falado. Vol. III: As abordagens. 3 a ed. Campinas / São Paulo: Unicamp / fapesp.

Castilho, Ataliba Teixeira de / Margarida Basílio (Hrsg.) (2002): Gramática do Português Falado. Vol. IV: Estudos descritivos. 2 a ed. Campinas / São Paulo: Unicamp / fapesp.

Cherubim, Dieter (1995): "Archaisierung. Zur historischen Tiefe von Normierungen". In: RBS (1995), 29-45.

Clyne, Michael (Hrsg.) (1992): Pluricentric Languages. Differing Norms in Different Nations. Berlin / New York: de Gruyter.

Cornejo, Ricardo J. (1973): "The Acquisition of Lexicon in the Speech of Bilingual Children". In: Paul R. Turner (Hrsg.): Bilingualism in the Southwest. Tucson, AZ: University of Arizona, 67-93.

Coseriu, Eugenio ( 2 1973): "Sistema, norma y habla". In: Eugenio Coseriu: Teoría del lenguaje y lingüística general. Cinco estudios. 3 a ed., rev. y corr. Madrid: Gredos, 11-113.

Coseriu, Eugenio (1990): "El español de América y la unidad del idioma". In: I Simposio de filología iberoamericana, Sevilla 26-30 de marzo de 1990. Zaragoza: Pórtico, 43-75.

Dahmen, Wolfgang / Otto Gsell / Günter Holtus / Johannes Kramer / Michael Metzeltin / Otto Winkelmann (Hrsg.) (1991): Zum Stand der Kodifizierung romanischer Kleinsprachen. Romanistisches Kolloquium V. Tübingen: Narr.

Diekmann, Erwin (1997): "Zur derzeitigen rechts- und kulturpolitischen Situation des Rätoromanischen in Graubünden (Schweiz)". In: Kattenbusch (1997), 49-60.

Dietrich, Wolf / Volker Noll (Hrsg.) (2004): O Português do Brasil. Perspetivas da pesquisa atual. Frankfurt am Main / Madrid: Vervuert / Iberoamericana.

Eberenz, Rolf (1995): "Norm und regionale Standards des Spanischen in Europa und Amerika". In: RBS (1995), 47-58.

Erfurt, Jürgen (2003): "Plurizentrischer Sprachausbau und die Herausbildung von Standardvarietäten in Moldova und Québec". Quo Vadis Romania 22, 8-21.

Fernández Rei, Francisco / Antón Santamarina Fernández (Hrsg.) (1999): Estudios de Sociolingüística Románica. Linguas e variedades minorizadas. Santiago de Compostela. Universidade de Santiago de Compostela.

Fontanella de Weinberg, María Beatriz (Hrsg.) (2000): El español de la Argentina y sus variedades regionales. Buenos Aires: E dicial.

Francard, Michel (Hrsg.) (1993): L'insécurité linguistique en communauté française de Belgique. Bruxelles: Service de la langue française.

Frey, Brigitte (2000): Die Académie Française und ihre Stellung zu anderen Sprachpflegeinstitutionen. Bonn: Romanistischer Verlag.

Furer, Jean-Jacques (1997): "La situation du romanche en Suisse et son emploi en famille selon les résultats du recensement fédéral suisse de 1990". In: Kattenbusch (1997), 237-258.

Gloy, Klaus (1980): "Sprachnorm". In: Hans-Peter Althaus / Helmut Henne / Ernst Herbert (Hrsg.): Lexikon der Germanistischen Linguistik. 2., vollständig neu bearbeitete und erweiterte Auflage, Band 2. Tübingen: Niemeyer, 363-368.

Gloy, Klaus (1995): "Zur Methodologie der Sprachnormen-Forschung". RBS (1995), 73-93.

Greule, Albrecht / Franz Lebsanft (Hrsg.) (1998): Europäische Sprachkultur und Pflege: monozentrisch oder plurizentrisch? Akten des Regensburger Kolloquiums, Oktober 1996. Tübingen: Narr.

Große, Sybille / Klaus Zimmermann (Hrsg.) (1998): «Substandard» e mudança no português do Brasil. Frankfurt am Main: TFM.

Große, Sybille / Klaus Zimmermann (Hrsg.) (2000): O português brasileiro. Pesquisas e projetos. Frankfurt am Main: TFM.

Haller, Hermann W. (1987): "Italian Speech Varieties in the United States and the Italian-American Lingua Franca". Italica 64, 3, 393-409.

Haugen, Einar (1972): "Dialect, Language, Nation". In: J. B. Pride / Janet Holmes (Hrsg.): Sociolinguistics - Selected Readings. London: Penguin, 97-111.

Hernández Alonso, César (2001): "¿Qué norma enseñar?". In: Instituto Cervantes (Hrsg.): II Congreso Internacional de la Lengua Española: El español en la sociedad de la información. Sección II: Unidad y Diversidad del Español. Valladolid, 16 - 19 de octubre de 2001. http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del_espanol/1_la_norma_hispanica/hernandez_c.htm

Higgs, David (1982): The Portuguese in Canada. Ottawa: Canadian Historical Association.

Hoinkes, Ulrich (1997): "Varietät und Standard im Sprachkontakt. Überlegungen zu einem neuen Konzept sprachlicher Standardisierung". In: Mattheier (1997), 37-52.

Ilari, Rodolfo (Hrsg.) (2002): Gramática do Português Falado. Vol. II: Níveis de análise lingüística. 4 a ed. rev. Campinas / São Paulo: Unicamp / fapesp.

Kato, Mary A. (Hrsg.) (2002): Gramática do Português Falado. Vol. V: Convergências. 2 a ed. rev. Campinas / São Paulo: Unicamp / fapesp.

Kattenbusch, Dieter (Hrsg.) (1997): Kulturkontakt und Sprachkonflikt in der Romania. Wien: Braumüller.

Klinkenberg, Jean-Marie (1993): "Préface". In: Francard (1993), 5-7.

Knauer, Gabriele (2004): "Lengua y medios de comunicación étnicos: el caso del español de EE.UU.". In: Ingrid Neumann-Holzschuh / Volker Noll / Klaus Zimmermann (Hrsg.): El español en América. Nuevas perspectivas. Frankfurt am Main / Madrid: Vervuert / Iberoamericana, 133-150.

Koch, Ingedore Grunfeld Villaça (Hrsg.) (2002): Gramática do Português Falado . Vol. VI: Desenvolvimentos . 2 a ed. rev. Campinas / São Paulo: Unicamp / fapesp.

Koch, Peter (1988): "Norm und Sprache". In: Jörn Albrecht / Jens Lüdtke / Harald Thun (Hrsg.): Energeia und Ergon. Sprachliche Variation - Sprachgeschichte - Sprachtypologie. Studia in honorem Eugenio Coseriu. Vol. 2. Harald Thun (Hrsg.): Das sprachwissenschaftliche Denken Eugenio Coserius in der Diskussion I. Tübingen: Narr, 327-354.

Kovacci, Ofelia (1999): "Unidad y diversidad de la lengua española". In: Matluck/Solé (1999), 171-182.

Kramer, Johannes (2000): "Quelques observations sur le français au Luxembourg et sur son rôle dans la physionomie de la langue luxembourgeoise". In: Stein (2000), 183-190.

Krefeld, Thomas (2004): Einführung in die Migrationslinguistik. Von der Germania italiana zur Romania multipla. Tübingen : Narr

Lara, Luis Fernando (1976): El concepto de norma en lingüística. México: El Colegio de México.

Lebsanft, Franz (1992): "Fachsprache, Gemeinsprache und präskriptive Norm im europäischen Spanisch". In: Jörn Albrecht / Richard Baum (Hrsg.): Fachsprache und Terminologie in Geschichte und Gegenwart. Tübingen (Forum für Fachsprachen-Forschung, 14), 241-255.

Lebsanft, Franz (1998): "Spanische Sprachkultur: Monozentrisch oder plurizentrisch?". In: Greule/Lebsanft (1998), 255-276.

Lope Blanch, Juan M. (1999): "El estudio de la norma lingüística hispánica y su importancia en la vida de la lengua español". In: Matluck/Solé (1999), 59-72.

Lüdi, Georges (1992): "French as a pluricentric language". In: Clyne (1992), 149-178.

Macedo, Maria Elisa da (1999): "A regência verbal no português dos países africanos lusófonos: norma ou desvio?". In: Eberhard Gärtner / Christine Hundt / Axel Schönberger (Hrsg.): Estudos de história da língua portuguesa. Frankfurt am Main: TFM, 281-290.

Mackey, William F. (1970): "Interference, Integration and the Synchronic Fallacy". In: James E. Alatis (Hrsg.): Bilingualism and Language Contact. Anthropological, Linguistic, Psychological and Sociological Aspects, Report of the 21st Annual Round Table . Washington D.C.: Georgetown University, 195-227.

Malanca de Rodríguez Rojas, Alicia (1984): "Unidad o diferenciación del español? Problema visto de Córdoba, centro continental de Argentina". In: Manuel Alvar (Hrsg.): Actas del II Simposio Internacional de la lengua española (1981 , Las Palmas). [Las Palmas de Gran Canaria]: Excelentísimo Cabildo Insular de Gran Canaria, 459-481.

Mar-Molinero, Clare (2004): "Spanish as a world language. Language and identity in a global era". Spanish in Context 1, 1, 3-20.

Matluck, José H. / Carlos A. Solé (Hrsg.) (1999): Simposio internacional de la lengua española: Pasado, presente y futuro. Actas. Universidad de Tejas, Austin, 1-4 de abril de 1998. Austin: University of Texas at Austin.

Mattheier, Klaus J. (Hrsg.) (1997): Norm und Variation. Beiträge zur 27. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik, Erfurt, 26.-29.9.1996. Frankfurt am Main et al.: Lang.

Mattos e Silva, Rosa Virgínia (1988): "Diversidade e Unidade: A Aventura Linguística do Português". Revista ICALP vol. 11, Março de 1988, 60-72 e vol. 12/13, Junho-Setembro 1988, 13-28. [http://www.instituto-camoes.pt/cvc/hlp/biblioteca/diversidade.pdf]

Mondéjar, José (1995): "La norma lingüística del español y la pretendida norma de las hablas andaluzas". Analecta Malacitana 18, 1, 29-40.

Monteiro, José Lemos (1999): "Erro gramatical ou preconceito lingüístico?". Revista do GELNE Ano 1, 2, 32-33.

Muhr, Rudolf (2003): "Die plurizentrischen Sprachen Europas - ein Überblick". In: Eva Gugenberger / Mechthild Blumberg (Hrsg.): Vielsprachiges Europa. zur Situation der regionalen Sprachen von der Iberischen Halbinsel bis zum Kaukasus . Frankfurt am Main et al.: Lang, 191-232.

Neves, Maria Helena de Moura (Hrsg.) (2002): Gramática do Português Falado . Vol. VII: Novos estudos. 2 a ed. Campinas / São Paulo: Unicamp / Humanitas fflch-usp / fapesp.

Noll, Volker (1995): "Zum brasilianischen Portugiesisch in der Forschung". Lusorama 28, 34-44.

Noll, Volker (1999): Das brasilianische Portugiesisch. Herausbildung und Kontraste. Heidelberg: Winter.

Ochoa, Dolores (2000): "O empobrecimento do galego da xente nova". Galicien-Magazin 9, 5-9.

Oesterreicher, Wulf (2000): "Plurizentrische Sprachkultur - der Varietätenraum des Spanischen". Romanistisches Jahrbuch 51, 287-318.

Oliveira e Silva, Giselle Machline de (1998): Padrões sociolingüísticos: análise de fenômenos variáveis do Português falado na cidade do Rio de Janeiro. 2. a ed. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro.

Pöll, Bernhard (1998): "Le français ou les français? La difficile naissance de la pluricentricité". Lengas 43, 163-182.

Pöll, Bernhard (2001): Francophonies périphériques. Histoire, statut et profil des principales variétés du français hors de France. Préface de François Gadet. Paris: L'Harmattan.

Pogarell, Reiner (1983): Minority Languages in Europe. A Classified Bibliography. Berlin / New York / Amsterdam: Mouton.

Pradilla, Miguel Àngel (Hrsg.) (2001): Societat, llengua i norma. A l'entorn de la normativització de la llengua catalana. Benicarló: Edicions Alambor.

RBS (1995) = Rostocker Beiträge zur Sprachwissenschaft 1, Sprachnormen und Sprachnormwandel in gegenwärtigen europäischen Sprachen. Beiträge zur gleichnamigen Fachkonferenz November 1994 am Fachbereich Sprach- und Literaturwissenschaften der Universität Rostock. Rostock: Universität Rostock.

Regueira, Xosé L. (1999): "Estándar oral e variación social da lingua galega". In: Rosario Álvarez / Dolores Vilavedra (Hrsg.): Cinguidos por unha arela común. Homenaxe ó profesor Xesús Alonso Montero. Vol. I: Semblanza e creación. Lingua. Historia, cultura e sociedade. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 855-875.

Rojas Mayer, Elena M. (2001): "La norma hispánica: prejuicios y actitudes de los argentinos en el siglo xx". Ponencia leída en el II Congreso Internacional de la Lengua Española «El español en la Sociedad de la Información», Valladolid 16-19 de octubre de 2001. Centro Virtual Cervantes: http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del_espanol/1_la_norma_hispanica/rojas_e.htm

Rosenblat, Ángel (1977 [ 1 1962]): "El castellano de España y el castellano de América (Unidad y diferenciación)". In: Ángel Rosenblat: Sentido mágico de la palabra y otros estudios . Caracas: Univeridad Central de Venezuela, 97-128.

Settekorn, Wolfgang (1988): Sprachnorm und Sprachnormierung in Frankreich. Tübingen: Niemeyer.

Silva, Shirley Cabarite da (1999): "História das idéias lingüísticas: o pensamento de Monteiro Lobato sobre a língua". In: Eberhard Gärtner / Christine Hundt / Axel Schönberger (Hrsg.): Estudos de história da língua portuguesa. Frankfurt am Main: TFM, 243-256.

Sinner, Carsten (2004a): "Sprachen und Sprachkontakt in Andorra: ein Überblick". Zeitschrift für Katalanistik 17, 91-110.

Sinner, Carsten (2004b): "La influencia de los medios de comunicación en la lengua y la difusión de regionalismos en castellano". Spanish in Context 1, 1, 95-111.

Staib, Bruno (1992): "Der sprachnormative Diskurs in Hispanoamerika im 19. und 20. Jahrhundert". In: Christian Schmitt (Hrsg.): Grammatikographie der romanischen Sprachen. Akten der gleichnamigen Sektion des Bamberger Romanistentages (23.-29. 1. 1991). Bonn: Romanistischer Verlag, 583-602.

Stein, Peter (Hrsg.) (2000): Frankophone Sprachvarietäten. Variétés linguistiques francophones. Hommage à Daniel Baggioni de la part de ses 'dalons' . Tübingen: Stauffenburg.

Tanzmeister, Robert (2003): "Von den Alpen bis Sizilien. Sprachliche Vielfalt und Sprachenpolitik in Italien". In: Eva Gugenberger / Mechthild Blumberg (Hrsg.): Vielsprachiges Europa. Zur Situation der regionalen Sprachen von der Iberischen Halbinsel bis zum Kaukasus. Frankfurt am Main et al. : Lang, 97-122.

Teixeira, José Carlos / Víctor M. P. da Rosa (Hrsg.) (2000): The Portuguese in Canada. Toronto: University of Toronto Press.

Teixeira José Carlos / Gilles Lavigne (1998): Os Portugueses no Canadá. Uma Bibliografia: 1953-1996 . [Toronto]: Direcção Geral dos Assuntos Consulares.

Thompson, R. W. (1992): "Spanish as a pluricentric language". In: Clyne (1992), 45-71.

Van Raemdonck, Dan (2002): "Le français de Belgique: de l'autoflagellation à la sortie du placard". Vortrag an der Universität Potsdam am 18. 4. 2002. [Ms.]

Veny, Joan (2001): "Diatopia i llengua estàndard". In: Pradilla (2001), 209-272.

Vilela, Mário (1999): "O ensino da língua na encruzilhada das normas". Revista do GELNE 1, 2, 91-104.

Winkelmann, Otto (1990): "Französisch: Sprachnormierung und Standardsprache". In: Günter Holtus / Michael Metzeltin / Christian Schmitt (Hrsg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik. Band V, 1. Tübingen: Niemeyer, 334-353.

Woll, Dieter (1994): "Portugiesisch: Sprachnormierung und Standardsprache". In: Günter Holtus / Michael Metzeltin / Christian Schmitt (Hrsg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik. Band VI, 2. Tübingen: Niemeyer, 382-398.

Zamora Salamanca, Francisco José (1985): "Sobre el concepto de norma lingüística". In: Anuario de Lingüística Hispánica (Universidad de Valladolid) 1, 227-249.

Zamora Salamanca, Francisco José (1990): "The Standardization of the 'National Variants' of Spanish. Problems and Goals of a Language Policy in the Spanish-Speaking Countries". In: Werner Bahner et al. (Hrsg.): Proceedings of the XIVth International Congress of Linguists, 10-15 August 1987. Berlin: Akademie Verlag, 1681-1685.

Zurück zum Seitenanfang


Links

Korpora

Hinweise zum Verfassen von Hausarbeiten finden sich hier

Hinweise für die Gestaltung eines Thesenpapiers finden sich hier

Zurück zum Seitenanfang


Aufgaben

Kopien der Texte ggf. im Semesterordner in der Romanistikbibliothek

   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 

 


Links

Hinweise zum Verfassen von Hausarbeiten finden sich hier

Hinweise für die Gestaltung eines Thesenpapiers finden sich hier

Zurück zum Seitenanfang